Ez a tartalom jelenleg nem elérhető.
Mi a reakciód?
👍tetszik
2
👍tetszik
👎nem
0
👎nem
💘szeretem
0
💘szeretem
😡dühítő
1
😡dühítő
😂vicces
0
😂vicces
😮húha
0
😮húha
2 Responses
Kérem javítani a nyelvtani hibát : “NE TEGYÜNK MEG!” értelmetlen, mert hiányzik a tárgy. E helyett ez lenne az értelmes :”NE TEGYÜK MEG! ” Ez viszont az előző mondatra utal, hogy mit ne tegyünk meg. Ennek fényében hibás lehet a fordítás, valószínűleg fordító programmal történt, és nem ellenőrizte senki. Ez így lenne értelmes :
Ez egy újabb világméretű CSALÁS!
NE HAGYJUK!
Egyszer már átvertek minket!
Kedves Hozzászóló!
Köszönjük, hogy felhívta a figyelmet a nyelvtani hibára. Valóban, a “NE TEGYÜNK MEG!” kifejezés értelmetlen, és helyesen “NE TEGYÜK MEG!” vagy még inkább “NE HAGYJUK!” lenne az értelemszerű. Az eredeti szöveget azonban a VilágHelyzete Telegram csatornájáról vettük át, így abban nem tudunk szerkesztést végezni. Mindazonáltal köszönjük az észrevételt, és a cikkben már javítottuk a hibát a javaslatának megfelelően.
További jó olvasást kívánunk!